Diferencia entre revisiones de «Huiquipedia:¿Yeh ica huehuehtlahtolli?»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ajoute la version française…
Pantli 17:
:La ortografía moderna sin embargo sólo utiliza cinco vocales: /a/, /e/, /i/, /o/ y /w/, lo cual aunque facilita la escritura, deteriora la correcta pronunciación del idioma.
 
====2. La ortografía moderna SEP no reconoce el saltillo====
:En algunas ortografías previas sin embargo se utiliza una /j/ para representarlo como sucede en "Mexijko".<br>
Línea 74 ⟶ 73:
====8. La SEP tiene 85 años; el náhuatl, 1500====
:La SEP fue creada en 1922 para impartir la educación en México, pero nunca fue establecida como organismo regulador de lenguas. La SEP no tuvo ningún derecho de modificar una ortografía histórica a su conveniencia.<br>
:No fue hasta 2004 y en pleno siglo XXI que por fin una institución reguladora de las lenguas indígenas surgió (INALI) y serían ellos quienes tendrían el derecho de modificar una ortografía. Por desgracia, la SEP tomó la decisión primero.
 
===Why the classic old ortographyorthography?===
[[Image:Flag of the United Kingdom.svg|40px|right]]
Although it was intended in a beginning (c. August 2003), currently Huiquipedia does not use the modern ortographyorthography of Nahuatl created and later implanted by the [[Secretaría de Educación Pública|Secretary of Public Education]] of [[Mēxihco|Mexico]] in [[1924]] on its school books in order to teach it as a subject. If you're not familiar with this ortographyorthography, you can figure it on the following paragraph:
 
{{cquote|...Nawatlatolli kelewia yankwik tlatolli nikitoa weyi miak itetx tlamantli ze itxitlamantinamoxpan. Ma xikitoa [[Huiquipedia:Yancuīctlahtōlli|Wikipedia:Yankwiktlatolli]] iwan tikitoa motlatol inin.}}
 
Even though modern ortographyorthography is relativately easier to use, there are several reasons why we do not encourage its use, as here follows:
 
:1. Modern ortographyorthography does not recognise differences between nahua vowels. There are /a/, /e/, /i/, /o/ and semivowel /w/, the latter being equivalent to /hu/ (or inverted /uh/) from Classical Nahuatl. However, the missing long vowels (/ā/, /ē/, /ī/ and /ō/) are written the same with the modern ortographyorthography when becomes an important and even fundamental piece of the Nahuatl language. On Huiquipedia, these are marked with a macron above the letter (¯) thus representing the sound exactly as [[Horacio Carochi]] did on his ''Arte de la lengua mexicana con declaración de los adverbios della'' of [[1645]].
 
:2. Modern ortographyorthography does not recognise the ''saltillo'' either, although sometimes (is not mandatory) a /j/ is written to represent it: "''Mexijko''". On Huiquipedia, an /h/ is used, like in the classical writing. Horacio Carochi marks a grave accent above the letter presceding the ''saltillo'' (`) and although we don't encourage its usage, it is possible to do so.
 
:3. The modern ortographyorthography is easily confused with that of other native languages such as Mayan and Mixtecan and even latin-written Japanese (uses macrons also), and so classical ortographyorthography is not similar to any other language in the world.
 
:4. There is not enough information towards non-native Nahuatl speakers about modern ortographyorthography, thus most people nowadays still ignore it.
 
:5. Huiquipedia tries to keep an historical classical context with texts where the classic ortographyorthography was used.
 
===Чому стара класична орфографія?===
Línea 111 ⟶ 110:
 
:5. Huiquipedia старається триматися класичного історичного контексту з творами, де використовується класична орфографія.
 
=== Pourquoi la graphie classique ? ===
[[Image:Flag of France.svg|40px|right]]
Bien que ce fût envisagé à ses débuts, vers août 2003, Huiquipedia, aujourd’hui, n’utilise pas la graphie moderne du nahuatl mise au point par le ''[[Secretaría de Educación Pública]]'' (Secrétariat à l’Éducation publique, SEP) du [[Mēxihco|Mexique]] en [[1924]] utilisée dans ses manuels scolaires. Si vous n’êtes pas familier de cette graphie moderne, en voici un exemple :
 
{{cquote|(…) Nawatlatolli kelewia yankwik tlatolli nikitoa weyi miak itetx tlamantli ze itxitlamantinamoxpan. Ma xikitoa [[Huiquipedia:Yancuīctlahtōlli|Wikipedia:Yankwiktlatolli]] iwan tikitoa motlatol inin (…)}}
 
La graphie utilisée par Huiquipedia est basée sur l'''Arte de la lengua mexicana con declaración de los adverbios della'', ouvrage écrit en [[1645]] par [[Horacio Carochi]]. Carochi est le premier à utiliser le macron (« ¯ ») pour symboliser la longueur des voyelles ; c’est ce que nous faisons dans Huiquipedia. Mais nous préférons remplacer l’accent grave (« ` ») – circonflexe (« ^ ») sur la voyelle finale – comme représentation du ''saltillo'' par un « h ».
 
Quoique la graphie moderne soit d’utilisation aisée, nous en décourageons l’usage pour plusieurs raisons :
 
==== 1. La graphie moderne du SEP ne distingue pas les voyelles brèves des longues ====
:On dénombre en nahuatl neuf voyelles, dont huit formant quatre paires distinguées par leur longueur, symbolisée par un macron, « ¯ ». Huiquipedia utilise '''a''', '''e''', '''i''' et '''o''' pour les voyelles brèves et '''ā''', '''ē''', '''ī''' et '''ō''' pour les voyelles longues. La neuvième voyelle, plus exactement semi-voyelle, /w/ a pour graphie '''hu''' ('''uh''' avant consonne ou en finale).<br>
:Si la graphie moderne, qui n’utilise que les cinq voyelles '''a''', '''e''', '''i''', '''o''' et '''w''', facilite l’écriture de la langue, c’est au détriment de la notation d’une prononciation correcte.
 
==== 2. La graphie moderne du SEP ignore le ''saltillo'' ====
:Le ''saltillo'' y est occasionnellement noté '''j''', exemple : '''Mexijko'''.<br>
:Huiquipedia préconise l’utilisation du '''h''' comme représentation du ''saltillo'', sans interdire l’usage classique de Carochi (accents grave et circonflexe) : '''Mexìco''', '''acâ''' (« quelqu’un »).
 
==== 3. La graphie moderne du SEP se confond facilement avec les graphies d’autres langues ====
:La graphie moderne du nahuatl ne se distingue guère de celles d’autres langues nationales du Mexique, comme le maya ou le mixtèque, voire – malgré le macron – d’autres langues comme le japonais ou le hawaïen.<br>
:La graphie classique du nahuatl peut être considérée comme unique. Aucune autre langue n’utilise '''hu''' pour noter la voyelle /w/ ni le digramme '''tz''' (/c/ : [ʦ]), partout remplacé par '''ts'''.
 
==== 4. La graphie moderne du SEP est peu répandue ====
:La graphie moderne du SEP n’a pas dépassé le cadre de l’enseignement élémentaire et est largement ignorée des mexicanistes.
 
==== 5. Huiquipedia entend maintenir la continuité avec les textes historiques ====
:La majorité des textes anciens utilisent la graphie classique du nahuatl – instantané du castillan du ⅩⅤⅠ<sup>e</sup> siècle –, dont la version de Carochi est la plus aboutie.<br>
:Il en est de même pour de nombreux textes d’aujourd’hui.<br>
:La graphie classique, unique au monde, a derrière elle cinq cents ans d’histoire, quand la graphie moderne et ses 80 ans d’existence présente de nombreuses variantes et a souffert de l’absence d’un organisme en réglementant l’usage avant la création de l’INALI en [[2004]].<br>
:D’un point de vue non linguistique, la graphie moderne, en proposant le '''k''' (classique '''qu-''' ou '''c''') et le '''w''' (cl. '''hu-''' ou '''-uh'''), suscita de violentes polémiques, ces deux lettres étant jugées trop « anglosaxonnes » par de nombreux Mexicains.
 
==== 6. Les Mexicains sont accoutumés à la graphie classique ====
:Issue du castillan du ⅩⅤⅠ<sup>e</sup> siècle, la graphie classique du nahuatl est proche de celle de l’espagnol dans de nombreux mots empruntés :
:{| class="wikitable"
|-
! Espagnol
! Nahuatl classique
! Nahuatl selon la SEP
|-
| [[:es:Chocolate|Chocolate]]
| [[Xocolātl]]
| Txokolatl
|-
| [[:es:Nezahualcóyotl|Nezahualcóyotl]]
| [[Nezahualcoyōtl]]
| Nesawalkoyotl
|-
| [[:es:Anáhuac|Anáhuac]]
| [[Ānāhuac]]
| Anawak
|-
| [[:es:Xóchitl|Xóchitl]]
| [[Xōchitl]]
| [[Xotxitl]]
|-
| [[:es:Cacahuate|Cacahuate]]
| [[Tlalcacahuatl|Cacahuatl]]
| Kakawatl
|-
| [[:es:Quetzal|Quetzal]]
| [[Quetzal|Quetzalli]]
| [[Ketsalli]]
|}
 
 
[[Categoría:Huiquipedia]]