Contenido eliminado Contenido añadido
Corrijo división. Es un tema diferente del hilo anterior.
Pantli 670:
:En este sentido, me gustaría pedirte que no realices tantos cambios de "categorías" o "redirecciones", mejor enfócate en enorgullecer a tu variante ampliando y creando los artículos de interés de tus comunidades. Por desgracia, otro excelente hablante y promotor de la huasteca veracruzana, Victoriano @Teposteko, tampoco tiene tiempo para ampliar los textos de esta enciclopedia; sería bueno que lo contactarás.
:Tlajpaloli! <small><span style="color:purple">Akapochtli</span> | [[Usuario Discusión:Akapochtli|<span style="color:#228B22;">¡Tleitzin tinechmolwilia!</span>]]</small> 14:28 24 Mahtlāc 2021 (UTC)
:Ampliando un poco la cuestión del nhn. Por años siguió la tendencia de escribirlo con la ortografía del castellano, lo que en su detrimento provocó un registro alterado, ya que las mismas variantes han evolucionado. No es un nawatl homogéneo, no existe comunicación entre las comunidades, los de Milpa Alta (que es la variante que hablo y conozco a la perfección) no hablan con las de Texcoco, ni con las de Cholula, ni con las de Tlaxcala; no es uniforme por esto, no pueden ponerse de acuerdo (no existe el nahuatl de Xochimilco ni el de Chalco, no sé porque los señalas como variantes. No hay hablantes nativos del lugar).
:Simplemente, en Milpa Alta hay dos posturas, la derivada de la "Academia de la lengua Nahuatlahtolli" que dirige Francisco Morales Baranda, quien se empeña en usar la "ortografía franciscana", en oposición a la asociación comunitaria Wewehtlahtole, quien promueve que la lengua tenga su propia escritura y que se apegue a como se pronuncia, ya que ciertamente, los de la "Academia" escriben según las reglas, pero lo pronuncian diferente.
:En Texcoco pasa algo similar, la mayoría de los hablantes propugnan por una escritura moderna, pero hay personas o instituciones oficiales que siguen difundiendo la escritura tradicional.