'''DuraznoToraznoh'''<ref>In tlahtōlli "Durazno" īpan Fray Alonso de Molina ītlahtōltecpantiliz, yeh ōquihcuilo ''Durazno la fruta. lo miſmo.''</ref><ref>Mihcuiloa ''toraznos'' quihtōznequi ''durazno'' īpan in ''Un manuscrito en náhuatl sobre astrología europea''. Søren Wichmann. Universidad de Leiden & Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig īhuān Ilona Heijnen. Universidad de Leiden.</ref>, '''Durazno'''<ref>In tlahtōlli "Durazno" īpan Fray Alonso de Molina ītlahtōltecpantiliz, yeh ōquihcuilo ''Durazno la fruta. lo miſmo.''</ref> nō nōzomotēnēhua '''xōchipalxocotl'''<ref>In tlahtōlli "Xochipal" īpan Rémi Simeon ītlahtōltecpantiliz, yeh ōquihcuilo ''Xochipal xocotl.''</ref>, ītōcā in [[duraznocuahuitl]] [[xōchihcualli]].