Diferencia entre revisiones de «Tēixnāmiquiliztli:Caxtilahtlahtolli»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Pantli 10:
 
Por cierto, Hablando de España, algunos autores han intentado traducirlo como '''Hispantlalli''', pero no ha tenido popularidad como la palabra '''Caxtillan''' que retoma uso mayor, por eso se mantiene así. Aquí se puede ver el fín de la discusión.
 
:Aquí anexo las relgas de asimilación consonántica [http://sites.estvideo.net/malinal/grammaire/assimilation.html] donde se marca ''l+tl=ll'' por lo que como dice Akapochtli el título debería ser Caxtillahtōlli. Saludos--[[Usuario:Ricardo gs|Ricardo]] 00:22 19 Tlachicuazti 2007 (UTC)
Volver a la página «Caxtilahtlahtolli».