Contenido eliminado Contenido añadido
Pantli 535:
 
::El náhuatl Temascaltepec se escribe '''Nauatl''' y abarca gran parte del Estado de México y un poco del occidente del D.F., como ya había comentado su ISO es '''nhv'''.--[[Tlatequitiltilīlli:Marrovi|Marrovi]] 18:28 4 Chicuacē 2011 (UTC)
 
Un saludo antes que nada, creo que la afirmación de que no hay hablantes nativos es errónea ¿y yo...?, esto es lo que nos desanima a los que realmente conocemos nuestra sagrada lengua, ustedes han hecho un enorme esfuerzo por mantenerla viva, y se agradece, pero al igual que los grandes eruditos (la mayoría de ellos extranjeros), no conocen a fondo ni la estructura ni la lógica del idioma náhuatl, a nosotros nunca nos han preguntado si estamos de acuerdo en esta escritura o en aquella escritura, si se nos facilita o no, simplemente somos educados bajo las reglas del español, a la cual por cierto, hasta los grandes escritores latinoamericanos han querido reformar. Es verdad que el náhuatl tiene muchas variantes, pues hasta los poblados que rodean al pueblo de Chachahuantla (mi pueblo), hablan de manera diferente, y a pesar de esa diferencia todos somos clasificados por el SIL como náhuatl CNJ, sin embargo, la opinión de Yolanda Lastra difiere de esta clasificación, pues hay muchos elementos en cada uno de nuestros dialectos que se localizan en diferentes focos geográficos, es decir, a veces un dialecto del estado de Guerrero es más parecido al de uno del estado de Puebla, a pesar de que existan poblaciones con marcadas diferencias entre ellas. Creo que el SIL es una gran autoridad del náhuatl, pero no es el dueño de nuestro idioma. Más de cuarenta años he hablado el náhuatl, es mi lengua materna, es la lengua de mis ancestros y antes de escribirla tal y como la escribo, la he estudiado y la sigo estudiando, pero ustedes jamás han preguntado el por qué, yo también conozco el trabajo del padre Carochi, de Fray Andres de Olmos y del grandioso gramático fray Alonso de Molina, base de todo el conocimento escrito del náhuatl, además de los lingïistas en los que se fundamenta el SIL. Debo pensar entonces, que es verdad, que en toda la Wikipedia el conocimiento no deriva del conocimiento fundamentado y real, sino de gente aficionada que no tiene la capacidad de reconocer a una autoridad real en la matería. Y disculpen, el náhuatl que manejo es el clásico, solo que he propuesto su moderna escritura, pués he dejado a un lado el lenguaje chachahuanteco, que en realidad no esta muy alejado del clásico.
Sugiero que pensemos muy bien lo que vamos a hacer y analicemos a fondo todo lo que rodea a nuestro idioma.--[[Tlatequitiltilīlli:Teòtlalili|Teòtlalili]] 21:29 4 Chicuacē 2011 (UTC)